WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Mudre izreke 22
4 - Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Select
1 - Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2 - Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3 - Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4 - Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5 - Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6 - Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7 - Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8 - Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9 - Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10 - Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11 - Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12 - Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13 - Lijenčina veli: "Lav je vani, nasred trga poginuo bih."
14 - Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15 - Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16 - Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17 - Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18 - jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19 - Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20 - Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21 - da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22 - Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23 - Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24 - Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25 - da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26 - Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27 - ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28 - Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29 - Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
Mudre izreke 22:4
4 / 29
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget